Межкультурная коммуникация и перевод
15.02.202110 недель Открытое образование

О курсе

Целью настоящего курса является подготовка будущих переводчиков к успешной межкультурной коммуникации. Для адекватной межкультурной коммуникации необходимо соответствие картин мира коммуникантов. Перемещение в новое культурно-языковое пространство требует от иноязычного комму­никанта корректировки собственной картины мира и приведения ее в соответствие с иноязычной культурной средой.

 

Основные задачи курса:

  • дать представление об основных аспектах взаимообусловленности и взаимопроникновения культуры и коммуникации, языка и культуры; сформировать навык культурного анализа языкового материала; научить распознавать общее и отличное в родной культуре и культуре изучаемого языка;
  • дать представление об основных национально-культурных расхождениях в английском и русском языках; обобщить полученные ими ранее в рамках других языковых курсов (лексикологии, теоретической грамматике, стилистике, теории и практики перевода и др.) сведения по данному вопросу;
  • сформировать умения и навыки национально-культурной адаптации при переводе с английского языка на русский и с русского языка на английский;
  • привить терпимость к чужой культуре и научить прогнозировать и предотвращать сбои в межкультурной коммуникации, объясняя национально-культурные особенности поведения коммуникантов при переводе.

Курс  строится на принципах координации по линии межпредметных связей со смежными науками: географией, историей, экономикой, культурой, с литературой страны изучаемого языка и т.д.

Результат

По завершению обучения по программе курса, слушатели будут:

Знать:

  • основные национально-культурные расхождения в английском и русском языках;
  • переводческие приемы, используемые в процессе национально-культурной адаптации
  • Исторические и современные переводческие концепции

Уметь:

  • распознавать общее и отличное в родной культуре и культуре изучаемого языка
  • проявлять терпимость к чужой культуре
  • прогнозировать и предотвращать сбои в межкультурной коммуникации

Формируемые компетенции

ОК-3. Владение культурой мышления, способностью к обобщению, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения.

ОК-8. Способность использовать основные положения и методы социальных, гуманитарных и экономических наук при решении социальных и профессиональных задач.

ОК- 9. Способность анализировать социально значимые проблемы и процессы.

ПК-8. Способность подбирать, систематизировать и анализировать материал в соответствии с объектами профессиональной деятельности.

УК-1. Способность осуществлять критический анализ проблемных ситуаций на основе системного подхода, вырабатывать стратегию их решений и действий.

УК-5. Способность  анализировать и учитывать разнообразие культур в процессе межкультурного взаимодействия.

УК-6. Способность определять и реализовывать приоритеты собственной деятельности и способы ее совершенствования на  основе самооценки и образования в течение всей жизни.

О преподавателях

Входные требования

Курс представляет интерес для всех категорий слушателей, изучающих английский язык, занимающихся и интересующихся переводом, как письменным так и устным, интересующихся теорией и практикой межкультурной коммуникации, так как без знания культуры перевод не
возможен.

Содержание курса

Профессии, специальности и направления подготовки
45.00.00 Языкознание и литературоведение
45.06.01 Языкознание и литературоведение
51.00.00 Культуроведение и социокультурные проекты
Область деятельности
Гуманитарные науки
Искусство и культура
Дата окончания записи25.12.2024
Трудоёмкость в з.е.2.0
Количество лекций10
Дата ближайшего старта15.02.2021
Дата окончания31.12.2024
ID курса5f0c845b481c4adf86f3f032c4bd9a61
К-во обучающихся на версии курса16982
ЯзыкРусский
Длительность10 недель
СертификатЕсть
Версия7

Рекомендуемые курсы

Правообладатель
МГУ имени М.В. Ломоносова
Правообладатель
МГУ имени М.В. Ломоносова
Правообладатель
МГУ имени М.В. Ломоносова

Рецензии и оценки

Отзывы 0
Чтобы оставить отзыв необходимо войти

Отсутствует текст отзыва.